Interview: The Courettes × Seiki Sato

Interview & translation by Patrick Benny (Tokyo's Coolest Sound)

Rock band The Courettes is releasing its 3rd album "Back in Mono" on October 15th, 2021 from Damaged Goods Records (UK), and the album has the particularity of having been mixed in Japan by Seiki Satō, known as the composing member of band microstar, and also in the recent years for mixing and mastering the releases of many artists.

This seemed like the perfect opportunity to talk with The Courettes' Flavia and Martin Couri, and also Seiki Sato, and even why not have them ask each other a few questions. Since both are likely to be of interest to this site's readers, Tokyo's Coolest Sound brings you this border-crossing interview translated in English and Japanese, for worldwide and Japan audiences to get to know more about them.

The Courettes(ザ・コーレッツ)のサード・アルバム「Back in Mono」がDamaged Goods Records(UK)より2021年10月15日にリリースされます。そしてアルバムのミックスはなんと日本で佐藤清喜さんが担当しました。佐藤さんは、自身のユニットmicrostarやソロプロジェクトnicely niceとしての活動だけでなく、たくさんのアーティストのリリースのミックスやマスタリングでも活躍しています。

今回の出会いをきっかけにThe CourettesのFlaviaさんとMartinさん、そして佐藤清喜さんそれぞれに話を伺いつつ、2組にも互いに質問しあうのはどうかと提案しました。このインタビューは、当サイトの読者をはじめとする国内外のファンにお届けすべく日本語と英語でお送りします。


"Back in Mono" out on October 15, 2021
on Damaged Goods Records

The songs from The Courettes' new third album "Back in Mono" have a characteristic sound that's sure to take you back in time, and also confuse the inadvertent listener who might believe they're hearing a classic from way back then despite that the tunes are originals. As the title says the whole was mixed in mono, and this succeeds in reaching the authentic wall of sound texture that the duo has been aiming for, while keeping a great dose of garage rock. Filled with songs just between 2 and 3 minutes, the whole is a delight!

The Courettesのサードアルバム「Back in Mono」の曲には、その独特のサウンドにタイムスリップの魔法がかかっていて、それを偶然耳にした人は昔の曲を聴いていると騙されてしまうかもしれません。タイトル通り全篇モノでミックスされていて、2人が目指してきたウォール・オブ・サウンドの音質を完成しつつ、お得意のガレージロックスタイルもしっかり効いています。2〜3分に収まる曲ばかりで、キャッチーで最高!


Part 1: Interview with The Courettes

— I have just recently heard about The Courettes, and it might also be the case for our readers, could you tell us about your band's history?

— つい最近The Courettesのことを知りました。同様の方も多いかもしれませんので、バンドの今までの経歴を教えていただけますか?

The Courettes is a garage rock duo from Denmark and Brazil. And the band's history is also a love story. We met in Brazil in 2013, early in the morning in a tour van. Martin's old band was supporting my old band on a two weeks tour in Brazil. We were quickly impressed how we had similar taste in music, how we both loved garage rock, 60s girl groups and space-age design. We went on a two-year long-distance relationship, and I started writing songs during these long flights from Rio to Copenhagen. We went to a studio to play these first songs like "The Boy I Love", "I've been walking" and it sounded surprisingly good, with only the two of us playing, just drums and guitar. I moved to Denmark, we've released two albums ("Here Are The Courettes" in 2015, and "We Are The Courettes" in 2018) and many singles, had a son together, have been touring 17 different countries around Europe and South America and are signed with legendary British label Damaged Goods Records, who will release our third album "Back in Mono" in October 2021.

The Courettesはデンマークとブラジル出身のメンバーからなるガレージロックデュオです。そしてバンドの経歴はそのまま私たちのラブストーリーでもあります。出逢いは2013年のブラジル、早朝のツアーヴァンにおいてでした。Martinの当時のバンドと私の当時のバンドが一緒に2週間ブラジルをツアーしていたのです。お互いの音楽、ガレージロック、60sガールグループ、スペースエージデザインへの興味が似ていてびっくりしました。それから2年間の遠距離恋愛が始まり、私はリオ〜コペンハーゲン間の長いフライト中に曲を書き始めました。初期の曲「The Boy I Love」と「I've been walking」をスタジオで演奏してみたら、ドラムとギターの私たち二人だけの音がなかなかいいことに驚いたのです。私がデンマークに引っ越し、アルバム2枚(「Here Are The Courettes」(2015)と「We Are The Courettes」(2018))とたくさんのシングルをリリースして、息子も生まれ、ヨーロッパと南米17ヵ国をツアーしました。そして現在はイギリスの伝説的なレーベルDamaged Goods Recordsと契約していて、今度サードアルバム「Back in Mono」がリリースされます。


Photo by Emilie Mauger

Photo by Marco Krenn

— By asking a specific mixing engineer, and especially from a country far away, I am guessing that you must have a somewhat specific image of your ideal sound. What kind of sound do you aim for and what are your influences?

— 遠く離れた国にいる特定のミックスエンジニアに仕事を依頼するというのは、きっと目指すサウンドの具体的なイメージがあるということですよね。憧れのサウンドと影響を受けたアーティストについて教えてください。

Since we started the band, our dream was to blend the raw sound of garage rock with the pop melodies of the 60s girl groups. One of our first songs, "The Boy I Love", was already very influenced by the girl groups, and "Time is ticking" from our second album was also going even more in this direction. And this dream finally came true now on our third album, "Back in Mono", which is a natural musical development of our last albums. "Here Are The Courettes" was recorded live at the studio, very raw and with minimal overdubs. On the second album, "We Are The Courettes", we've allowed ourselves to make more overdubs, I played piano, organ and did some vocal harmonies. For "Back in Mono" we wanted to dive even deeper in the girl group sound, both in the songwriting process, where we were digging a lot of the great songwriters of the 60s, like Holland-Dozier-Holland and Bert Berns, and the production. In the meantime we've built our own studio, StarrSound, and we've been working on building our own version of Phil Spector's Wall of Sound. We like to say we wanted to make music as if "The Ramones met The Ronettes at a wild party at Gold Star Studios' echo chamber". The whole idea was to present a band from 2021, with original songs, as if we had been in the studio with Phil Spector and Larry Levine. So when the album was recorded, we wanted someone who could mix it in total "Wall of Sound" style, and so we found Seiki Sato. Our main influences are garage bands like The Sonics, The Kinks, The Delmonas and also girl groups like The Ronettes, The Crystals and The Shangri-las.

バンドを始めて以来、生のガレージロックサウンドと60sガールグループのポップなメロディを調和させるのが夢でした。初期の曲である「The Boy I Love」ではすでにガールグループから多大な影響を受けていて、そして2枚目のアルバム収録曲の「Time is ticking」で更にその方向に歩を進めました。そして私たちの音楽が進化してきた結果であるこのサードアルバム「Back in Mono」でついにその夢が実現しました。「Here Are The Courettes」はスタジオで生録音してオーバーダブは最少限。2枚目の「We Are The Courettes」ではオーバーダブをもっと取り入れることにして、私はピアノとオルガンを弾き、さらにコーラスも録りました。「Back in Mono」ではガールグループサウンドを作曲視点でもプロダクション視点でも更に深めたくて、作曲法はHolland-Dozier-HollandとBert Bernsなど60sの著名なソングライターを調べ上げました。それと同時に自分たちのスタジオStarrSoundを作り、Phil Spectorのウォール・オブ・サウンドを自己流で作ろうとしています。私たちの音楽を説明する時は、「もしThe RamonesとThe RonettesがGold Star Studiosのエコーチェンバーでのワイルドなパーティーで出会ったら」と言うのが好き。2021年のバンドだし曲もオリジナルなのに、Phil SpectorとLarry Levineと一緒にスタジオにいたかのようなものを作りたくて。アルバムのレコーディングが完成したところで、最高の「ウォール・オブ・サウンド」にミックスできる人物を探したら、それが佐藤清喜さんでした。ちなみに特に影響を受けているのはThe Sonics、The Kinks、The Delmonasなどのガレージバンドと、The Ronettes、The Crystals、The Shangri-Lasなどのガールグループです。

— What kind of instruments do you use in your shows and recordings?

—ライブやレコーディングではどんな楽器を使いますか?

On the live shows, Martin uses a Gretsch drum kit from 1959, I use a Fab Cadillac Guitar, Selmer amp from 1963 and a fuzz box, and we use for the vocals an old Vox P.A. from the 60s. In the studio we've been more and more experimenting with overdubs, so besides the drums and the guitar, we used also a lot of percussions like castanedes, tambourines, jingle bells, an upright piano, a 12-string acoustic guitar, a Philicorda organ and a mellotron. We also use a real echo chamber at our StarrSound Recording Studios (ed.: Facebook, Instagram).

ライブではMartinが1959年製のGretschのドラムキット、私はFab GuitarsのCadillacと1963年製のSelmerアンプとファズボックス、そしてボーカルは60sのVoxのPAを使っています。スタジオではオーバーダブをして色々試しているので、ドラムとギター以外はカスタネット、タンバリン、ジングルベルなんかの各種パーカッション、それからアップライトピアノ、12弦アコースティックギター、Philicordaオルガンそしてメロトロンを使っています。それと私たちのStarrSound Recording Studios (ed.: Facebook, Instagram)では本物のエコーチェンバーを使っています。


Photo by Morten Madsen

— Have you been to Japan before, or do you have plans of coming to Japan someday? Please tell us of any special Japan-related interests you might have.

— 日本に来たことがありますか?それともいつか来る予定ですか?もし特に日本で興味があるものがあれば教えてください。

We have unfortunately never played or been in Japan before. We would love to, and we hope we can make it in the near future. To make a tour in Japan - and also a recording session with Seiki Sato - is definitely in our plans. We like Japanese punk rock, zen-buddhism, the Japanese education and respect for each other, the kanji letters, karate and sushi is for sure our favourite food!

残念ながらまだ日本に行ったことがありません。すごく行きたくて、近い将来それが叶うことを願っています。日本でのツアー、そして佐藤清喜さんとのレコーディングセッションはもちろん計画したいですね。好きなものは日本のパンクロック、禅、日本の教育と相互尊重という考え方、漢字、空手、そして寿司も大好物!

— We also have a few questions for you from Mr. Seiki Sato!

— Seiki Sato: "How did you find out about me?"

— 続いて、佐藤清喜さんからのこちらの質問にもお答えください!

— 佐藤清喜: 「どうやって僕のことを知ったんですか?」

We released in 2019 a Christmas song, "Christmas (I can hardly wait)", very inspired by Phil Spector's Christmas album. The song got featured on a list of "Best Christmas single" and in the same list there was SOLEIL's song. We decided to have a listen and we were amazed with the sound of the single, soaking on Spectoresque influences. Whoever produced it, really nailed emulating the Wall of Sound technique, it was exactly what we were looking for. We tried different producers in Denmark and Europe and none of them succeeded to create the Spectoresque sound we desired. So during the mixing process of "Back in Mono", we decided to track down who produced SOLEIL's single. We found Seiki, made contact about the possibility of mixing our album in Japan, and were happy to hear that he was willing to do it. We're really proud of the result and we're looking forward to the album release.

Phil Spectorのクリスマスアルバムからインスパイアされた「Christmas (I can hardly wait)」という曲を2019年にリリースしました。それが「ベストクリスマスシングル」というリストに掲載され、そのリストにSOLEILの曲もあったのです。聴いてみたらそのサウンドが素晴らしくて、Spectorぽいなと思いました。これをプロデュースした人は本当にウォール・オブ・サウンドの再現に成功したなと思ったし、そしてそれはまさに私たちが探していたものでもありました。以前はデンマークやヨーロッパで何人かのプロデューサーを試したことがあったけれど、誰も私たちが求めていたSpectorぽいサウンドを実現できなかったのです。「Back in Mono」をミックスしている最中に、SOLEILのシングルを手がけた人を探そうと決めました。清喜さんを見つけて、日本で私たちのアルバムをミックスできるか連絡してみたら、引き受けてくださることになり大喜びしました。結果にはとても満足していて、アルバムがリリースされるのを心待ちにしています。

— Seiki Sato: "Aside from SOLEIL, what artists from Japan do you like?"

— 佐藤清喜: 「SOLEIL以外で好きな日本のアーティストは何ですか?」

The Routes are great. We also dig 5,6,7,8's, Guitar Wolf, Shonen Knife, and Teengenerate.

The Routesが大好き。あと5,6,7,8's、ギターウルフ、少年ナイフとTeengenerateも。


Part 2: Interview with Seiki Satō

microstarのオフィシャルサイトによると1996年結成ということで今年がちょうど結成25周年だそうですが、おめでとうございます!佐藤さんの音楽制作の歴史を教えていただけますか?

— According to microstar's official website, the band was formed in 1996 so this year is your 25th anniversary. Congratulations! Could you please tell us how you started making music?

ありがとうございます。14際の時にアナログシンセサイザー(KORG MS-20)を買って自宅録音を始めるようになりました。当時はYMOやKraftwerkなどが好きでした。その後、高校生の頃にオリジナル曲を作り始め、それ以降も今に至るまで自宅での音楽制作がメインです。

Thank you. When I was 14, I bought an analog synthesizer (KORG MS-20) and started recording at home. Back then I loved YMO and Kraftwerk, etc. Later when I was in high school I started making original songs, and here I stand now, still making most of my music at home.

— 最近はミックスやマスタリングのクレジットでお名前を見ることが多いですが、ミュージシャンでありながらミックスとマスタリングにまで興味が広がったのはいつ頃でしたか?

— Lately I have been often seeing your name credited for mix and mastering. Being a musician, around when did you start being interested in mix and mastering?

実は最初の音楽キャリアのスタートはエンジニアだったんです。現在はイリシット坪井くんがエンジニアを務めている都立大Rinky Dink Studioで二十歳過ぎの頃にエンジニアの仕事を始めました。空き時間は自由に使わせてもらっていたので、そこで自分のデモテープを作っていました。その後ビクターからデビューすることになりスタジオの仕事をやめて、しばらくエンジニアの仕事はしていなかったんですが、友人のミックスやマスタリングを手伝ったりしているうちにだんだんとエンジニア仕事が増えていき今に至ります。もちろん作編曲やプロデュースの仕事もお待ちしております!

Actually, the start of my music career was as a studio engineer. I was just over 20 years old when I started working at Rinky Dink Studio in Toritsudai, where nowadays Illicit Tsuboi is the engineer. During my free time, I was allowed to use the studio, so I made my own demo tapes. Then I had my debut release on Victor (ed.: with unit nice music, in 1993) and stopped working at the studio, and I didn't do engineer work for a while. Later I helped friends with mixing and mastering, and that kind of engineer work has kept increasing until now. Of course, I'm also always waiting for opportunities to write, arrange and produce music!

— それではThe CourettesのMartinとFlaviaからのこちらの質問にお答えください。

— The Courettes: 「いつからフィル・スペクターのウォール・オブ・サウンドそして60sガールグループに興味を持ち始めましたか?」

— Let's follow with a few questions from The Courettes' Flavia and Martin.

— The Courettes: "When did you start to dig Phil Spector's Wall of Sound and the 60s girl groups?"

二十歳ぐらいだと思います。それまではただの古い曲という認識でしたが、あらためて聴いてみるとウォール・オブ・サウンドの圧倒的な音の塊と、60年代特有のサウンドの質感がとても新鮮に聴こえて夢中になりました。

I think it was when I was around 20. Until then I just thought it was some old music, but after listening to it closely again I was impressed by the Wall of Sound's incredible sonority, and also the characteristic 60s sonority felt so fresh to me, I became fascinated.

— The Courettes: 「ウォール・オブ・サウンドからインスパイアされた録音や制作ですが、どのようにその手法の暗号を解くことができましたか?」

— The Courettes: "How did you manage to "crack the code" of making Wall of Sound inspired recordings / productions?"

当時の録音方法や使っていた機材を調べました。本当は同じようにその当時の手法で制作するのがベストだと思いますが、現実的にそれは無理なのでDAW上でその手法をシミュレートしてミックスしています。

I researched the equipment and recording techniques that were used back then. I really think that the best would be to use the same techniques, but since that's almost impossible I use a DAW to simulate those techniques and to mix.

— The Courettes: 「The Courettesのニューアルバム「Back in Mono」をミックスした経験はどうでしたか?」

— The Courettes: "Can you tell us how was the experience of mixing The Courettes' new album 'Back in Mono'?"

最初に依頼があったときは「なんで僕に?」と思いましたが、SOLEILの音源を聴いて依頼してくれたと知り、とても嬉しかったです。The Courettesの曲はガレージ感が強いけどメロディーはとてもPOPで、自分の好みだったのでミックスしていてとても楽しかったです。ベースレスのバンドなので最初はうまくミックスできるか心配でしたが、Flaviaのファズギターがそれを補っていたので心配いりませんでした。

At first when I received your request I thought "why me?", but then I realized that you asked me because you had heard SOLEIL, and that made me very happy. The Courettes' songs have a strong garage feel but the melodies are very pop, I liked it so doing your mix was a lot of fun for me. At first I was afraid that I might have difficulty mixing a bassless band, but Flavia's fuzz guitar compensates well for it so there was nothing to worry about.

— The Courettesからの質問に答えていただきありがとうございます!

— 去年はデンマークのバンドGANGWAYの国内盤でリマスタリングを手がけているのを見かけましたが、海外のアーティストから直接依頼があったのはThe Courettesがはじめてですか?

— Thank you for answering The Courettes' questions! I'd like to ask you a few more things. I have seen that last year you did the remastering for a Japanese release of danish band GANGWAY. With The Courettes was it the first time that you had a direct request from an artist from overseas?

GANGWAYのマスタリングは日本の発売元であるハヤブサ・ランディングスからの依頼だったので、海外から直接依頼があったのはThe Courettesがはじめてですね。

In the case of GANGWAY's mastering, it was a request from publisher Hayabusa Landings in Japan, so in the case of The Courettes it was really the first time I had a request from overseas.

— 次回のレコードの日(2021年11月3日と11月27日)にmicrostarの7インチ(「日常のSwing」)そしてnicely niceの7インチ(「Time Of The Departure」)とアルバム(「The adventures of nicely nice」)のリリースがありますね!ご自身のリリースもしくはミックスやマスタリングなどを手がけた作品の中で、The Courettesと彼らのファンそしてTokyo's Coolest Soundの読者におすすめしたいものはありますか?

— For the upcoming Record Day (to be held on November 3 and 27, 2021), there will be releases of a 7" by microstar ("Swing In The Life"), and also a 7" ("Time Of The Departure") and album ("The adventures of nicely nice") of nicely nice! Are there other of your own releases or ones that you mixed or mastered which you'd like to recommend to The Courettes and their fans, as well as Tokyo's Coolest Sound's readers?

The Courettesのサウンドに近いのはやはりSOLEILですね。あとはSOLEILのメンバーであるサリー久保田さんがやっているサリー久保田グループ(ed.: 最新リリースは「Romanticが止まらない / JOY」)もおすすめですが、サブスクにないから聴くのは難しいかな?POPなものが好きな方ならmicrostarnicely niceもぜひ聴いてみてほしいです。

In terms of sound that's similar to The Courettes, there's definitely SOLEIL. I also recommend SOLEIL member Sally Kubota's own Sally Kubota Group (ed.: latest release is "Romantic ga tomaranai / JOY"), but that might be difficult to check since there's not much available on digital platforms. For those who like pop, please check out microstar and nicely nice.


microstar
Single "SWING IN THE LIFE"

To be released on November 3, 2021

nicely nice
Single "Time Of The Departure"

To be released on November 3, 2021

nicely nice
Album "The adventures of nicely nice"

To be released on November 27, 2021

最後にThe Courettesへのメッセージ。
発売おめでとうございます!世界的にとても困難な状況ですが、そこから脱し、また自由に行き来できるようになったらぜひ日本にライブをしに来てください。その時は僕も絶対に観に行くので!

Last, a message to The Courettes:
Congratulations for your release! The situation in the world is very difficult, but once we escape from this and can travel freely again please come to play shows in Japan. Then I'll definitely go see you!


Release info & Useful links

The Courettes
3rd album "Back in Mono"
Out on October 15, 2021
Damaged Goods Records (UK)

LP edition DAMGOOD560LP
Order: Damaged Goods (UK), Juno (UK), Amazon Japan, Tower (Japan only)

CD edition DAMGOOD560CD
Order: Damaged Goods (UK), Juno (UK), Amazon Japan, Tower (Japan only)

Digital: ‎The Courettesの "Back In Mono"をApple Musicで, Spotify, YouTube Music

The Courettes
7" single "R.I.N.G.O."
Out on October 15, 2021
Damaged Goods Records (UK)

A. R.I.N.G.O.
B. The Boy I Love (non-album track & new recording)

7" single DAMGOOD566V
Order: Damaged Goods (UK), Juno (UK), Amazon Japan, Tower (Japan)

Digital: ‎The Courettesの "R.I.N.G.O. - Single"をApple Musicで, Spotify, YouTube Music

Also available:
- Remastered 2-in-1 CD "Here We Are The Courettes" (DAMGOOD5356CD)
- Remastered 12" LP "Here Are The Courettes" (DAMGOOD535LP)
- Remastered 12" LP "We Are The Courettes" (DAMGOOD536LP)

The Courettes is touring the UK in October, and will play in France, Denmark and the Netherlands in November 2021.

More links:
- The Courettes' official site
- The Courettes' Facebook page
- The Courettes band page at Damaged Goods Records
- StarrSound Recording Studios (Follow on Facebook & Instagram)

- microstar's official site
- nicely nice's official site
- catchball studio (Seiki Satō)

Find out more about: SATO Seiki, The Courettes

Posted on | Comments (0) | Tweet |

Comments


Back to top page