The Collectors' guitarist Kotarō Furuichi, also active as a solo artist and actor, has released recently three cover singles. This one has for A-side a cover of Pizzicato Five's 1997 song known in English as "To Our Children's Children's Children". First included on the P5 album "Sister Freedom Tapes", Kotarō had played guitar in the original version. This single's B-side is a cover of Ann Lewis' "Shampoo" (1979). This is available on 7" only.
The two other 7"s out at the same time are "yotte sōrō / kinbōge" (songs by George Yanagi & Rainy Wood and Kai Band) and "taisetsu na hito / ōkami ni naritaii" (songs by Smile and Miyuki Nakajima).
And, also out at the same time is a live DVD titled "Kotaro Furuichi Solo Debut 30th Anniversary Live 'omae no Blues o kikasete kure' at Billboard Liive Tokyo on 15th October, 2022", a show in which he was backed by a full band.
The Collectors can be seen live every month in 2023 at Shibuya Club Quattro. Find dates here.
Kotaro Furuichi "kodomotachi no kodomotachi no kodomotachi e" (7")
古市コータロー 「子供たちの子供たちの子供たちへ」
A. kodomotachi no kodomotachi no kodomotachi e
B. Shampoo
Wondergirl Records WGR004
Out now (5/30), ¥2000 (excl. 10% tax)
Order: Amazon, HMV, Tower Records (Japan only) †
† Tower Records ships directly within Japan only. International orders are available via WorldShopping.
"Old rocker from California. I absolutely [...]" -Jeff
"Old rocker from California. I absolutely [...]" -Jeff
"Hello! I am currently trying to find two [...]" -jens
"I will always love Konishi-san, but God, [...]" -Damian
"I love the album. Konishi made a great selection [...]" -Jorge Cano
"I LOVE your music!! Thank you all so [...]" -James Walden
"Oops! So sorry and I'm very embarrassed. [...]" -James Walden
"I love the HEY GIRL track!! any idea of who [...]" -Damian
"Keep awaiting word for the vinyl release [...]" -Patrick
"en asturiano [...]" -pelayu
"I like Yuko because Yuko is a lovely..... [...]" -"O"
"oh this is great. i'm a huge yes, mama ok? [...]" -oliver
"best track is either shoplifting blues, sun [...]" -aviston
"Please come to Vienna/Europe aswell! [...]" -Eric Unbekannt
"can i translate this into chinese?it [...]" -percy
"This was such a great interview, thank you [...]" -Blutsvater3
"Rajamtaim please [...]" -Daison
"Wow! What a wonderful come back!! [...]" -Damian